Bằng việc chấp nhận đặt chỗ và thanh toán khoản tiền đặt cọc hoặc các khoản thanh toán khác, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc, hiểu và đồng ý bị ràng buộc bởi các Điều khoản và Điều kiện này.
Sau khi Celina of the Sea phát hành xác nhận đặt chỗ, việc đặt chỗ sẽ được coi là đã được chấp nhận trừ khi bạn thông báo cho chúng tôi bằng văn bản về bất kỳ sự phản đối nào trong vòng bốn mươi tám (48) giờ kể từ khi nhận được.
Nếu bạn đặt chỗ thay mặt cho người khác, hoặc sử dụng thẻ tín dụng của người khác để thanh toán, bạn cam kết và đảm bảo rằng bạn có thẩm quyền cần thiết để hành động thay mặt họ và ràng buộc họ với các Điều khoản và Điều kiện này. Celina of the Sea có quyền yêu cầu Mẫu Ủy quyền Thẻ Tín dụng đã điền đầy đủ, cùng với chữ ký của chủ thẻ và bất kỳ thông tin hỗ trợ nào cần thiết để xác minh giao dịch.
Các từ ngữ “bạn”, “của bạn”, “khách” hoặc “hành khách” trong các Điều khoản và Điều kiện này bao gồm người đặt chỗ cũng như tất cả các cá nhân đi cùng trong cùng một đặt chỗ.
Celina of the Sea có quyền sửa đổi các Điều khoản và Điều kiện này theo thời gian bằng cách công bố phiên bản cập nhật trên trang web chính thức của mình. Phiên bản có hiệu lực vào ngày khởi hành chuyến du lịch của bạn sẽ chi phối đặt chỗ của bạn. Bất kỳ sửa đổi nào cũng sẽ không làm thay đổi đáng kể các điều khoản cơ bản, bao gồm cả các điều khoản liên quan đến thanh toán hoặc hủy bỏ. Trong trường hợp có thay đổi, chúng tôi sẽ thông báo trước một cách hợp lý, và trừ khi bạn thông báo cho chúng tôi bằng văn bản về sự phản đối của bạn trước ngày khởi hành, các Điều khoản và Điều kiện đã sửa đổi sẽ được coi là đã được chấp nhận.
Tất cả giá được tính bằng Đồng Việt Nam (đồng) và có thể thay đổi tùy theo tỷ giá hối đoái áp dụng. Giá hành trình thường được tính theo cabin, không phải cho mỗi người, trừ khi có quy định rõ ràng khác theo các điều kiện và ưu đãi khuyến mại cụ thể.
Giá cả linh hoạt và tùy thuộc vào nhu cầu hành trình, sự thay đổi theo mùa và năm dương lịch, dựa trên ngày bắt đầu.
Phụ phí có thể được áp dụng trong các ngày lễ, mùa lễ hội hoặc mùa cao điểm đối với tất cả khách từ 10 tuổi trở lên. Các khoản phụ phí như vậy có thể không được bao gồm trong giá vé được báo ban đầu và, nếu có, sẽ được thông báo riêng trước khi xác nhận và sẽ được thanh toán ngoài giá vé hành trình.
Đôi khi, Celina of the Sea có thể đưa ra mức giá khuyến mại và các gói đặc biệt. Trừ khi có quy định khác trong ưu đãi hiện hành, các đặt phòng được thực hiện theo giá khuyến mại hoặc giá trọn gói này hoàn toàn không được hoàn tiền, không thể sửa đổi và không thể chuyển nhượng.
Celina of the Sea chịu trách nhiệm sắp xếp và thanh toán phí vào cảng và phí tham quan thay mặt hành khách.
Nếu chính quyền địa phương hoặc ban quản lý cảng tăng hoặc áp dụng thêm phí cảng, phí vào cảng hoặc phí điểm đến sau khi đặt chỗ đã được xác nhận, Celina of the Sea có quyền áp dụng phụ phí bắt buộc tương ứng. Phụ phí này sẽ áp dụng cho cả các đặt chỗ hiện tại và tương lai, và khách hàng bị ảnh hưởng sẽ được thông báo trong thời gian sớm nhất.
Khách hàng được yêu cầu cung cấp đầy đủ và chính xác thông tin trên giấy tờ tùy thân hợp lệ, bao gồm Chứng minh nhân dân, Hộ chiếu; Giấy khai sinh (đối với trẻ em chưa được cấp Chứng minh nhân dân); hoặc Thẻ hướng dẫn viên du lịch hợp lệ (đối với hướng dẫn viên du lịch).
Theo quy định của Cảng vụ, thông tin hành khách cần thiết phải được nộp chậm nhất hai mươi bốn (24) giờ trước khi lên tàu đối với đặt chỗ cá nhân và nhóm, và bảy mươi hai (72) giờ trước khi lên tàu đối với đặt chỗ thuê tàu.
Mọi sửa đổi hoặc bổ sung thông tin hành khách đã nộp vào ngày lên tàu mà cần phải nộp lại cho các cơ quan có thẩm quyền sẽ phải chịu các khoản phí hành chính sau:
Thời gian nhận phòng là từ 11:00 sáng đến 12:00 trưa. Khách đến muộn sau giờ nhận phòng có thể phải trả thêm phí cho dịch vụ xuồng cao tốc hoặc thuyền nhỏ để đến tàu chính.
Đặt phòng FIT (dưới mười (10) cabin): Cần thanh toán toàn bộ tại thời điểm đặt phòng.
Đặt phòng GIT (mười (10) cabin trở lên): Cần đặt cọc 30% tổng số tiền đặt phòng khi xác nhận, số tiền còn lại phải thanh toán trước khi đến.
Có thể thanh toán bằng chuyển khoản ngân hàng, thẻ tín dụng hoặc tiền mặt. Mọi phí ngân hàng hoặc phí xử lý thẻ, nếu có, sẽ do khách hoặc đại lý chịu.
Giá vé người lớn áp dụng cho khách từ mười một (11) tuổi trở lên. Khách tròn mười một (11) tuổi trong suốt chuyến du ngoạn sẽ phải trả giá vé người lớn.
Phụ phí lên tới năm mươi phần trăm (50%) giá phòng sẽ được áp dụng và phải được xác nhận trước.
Mỗi cabin chỉ cho phép tối đa hai (2) trẻ em.
Trẻ em từ 0–4 tuổi: Một (1) trẻ được ở miễn phí khi ngủ chung giường với hai (2) người lớn. Trẻ thứ hai từ 0–4 tuổi ngủ chung giường sẽ phải trả 50% giá người lớn hiện hành.
Trẻ em từ 5–10 tuổi: ngủ chung giường với bố mẹ sẽ phải trả 75% giá người lớn hiện hành. Có thể cung cấp thêm giường phụ theo yêu cầu, tùy thuộc vào tình trạng phòng trống và với giá 85% giá người lớn hiện hành.
Trẻ em từ 11 tuổi trở lên sẽ phải trả giá người lớn đầy đủ.
Trẻ em ở cabin riêng sẽ phải trả giá người lớn đầy đủ.
Xác nhận đặt phòng và phiếu dịch vụ sẽ được phát hành sau khi nhận được khoản thanh toán đầy đủ và hợp lệ, và được gửi đến khách hàng qua địa chỉ email đã cung cấp khi đặt phòng.
Tất cả các khoản thanh toán phải được hoàn tất trước ngày nhận phòng. Đối với đặt phòng cá nhân (FIT), yêu cầu thanh toán toàn bộ tại thời điểm đặt phòng, trong khi đối với đặt phòng theo nhóm (GIT), yêu cầu thanh toán toàn bộ trước ngày đến.
Việc không tuân thủ có thể dẫn đến việc hủy đặt phòng và các khoản phí áp dụng. Thanh toán có thể được thực hiện bằng tiền mặt, thẻ tín dụng hoặc chuyển khoản ngân hàng. Khách hàng hoặc đại lý sẽ chịu tất cả các khoản phí ngân hàng hoặc phí thẻ liên quan.
Mọi thay đổi/sửa đổi đối với đặt phòng hiện có sẽ được coi là hủy bỏ và cần thực hiện đặt phòng mới. Mỗi đặt phòng chỉ được phép thay đổi/sửa đổi tối đa 2 lần. Phí phạt sẽ được áp dụng tương ứng, dựa trên phí cho mỗi phòng bị hủy theo tỷ lệ phần trăm sau:
Ngày hủy hoặc thay đổi | 1 -> 3 phòng | 4 -> 9 phòng | = 10 phòng | Thuê trọn gói |
Từ 90 đến 61 ngày trước ngày nhận phòng | 0% | 0% | 10% | 30% |
Từ 60 đến 46 ngày trước ngày nhận phòng | 0% | 0% | 20% | 50% |
Từ 45 đến 30 ngày trước ngày nhận phòng | 0% | 10% | 25% | 75% |
Từ 29 đến 20 ngày trước ngày nhận phòng | 10% | 15% | 30% | 100% |
Từ 19 đến 15 ngày trước ngày nhận phòng | 25% | 30% | 60% | 100% |
Từ 14 đến 5 ngày trước ngày nhận phòng | 50% | 75% | 100% | 100% |
Ít hơn 72 giờ trước khi nhận phòng | 100% | 100% | 100% | 100% |
Không đến | 100% | 100% | 100% | 100% |
Celina of the Sea có quyền phân bổ hoặc sắp xếp lại chỗ ở trong cabin, hoặc nếu cần thiết về mặt vận hành, chuyển đặt chỗ sang một chuyến du thuyền khác cùng hạng và tiêu chuẩn tương đương. Trong những trường hợp đó, khách sẽ được cung cấp chỗ ở cùng hạng cabin hoặc hạng cao hơn và có tiêu chuẩn tương đương với chỗ ở đã đặt ban đầu.
Chúng tôi có quyền hủy đặt chỗ của quý khách trong trường hợp bất khả kháng như: điều kiện thời tiết, chiến tranh, xung đột dân sự, tranh chấp công nghiệp, thiên tai, khủng bố, đại dịch hoặc theo lệnh rõ ràng của chính quyền địa phương.
Nếu chúng tôi hủy đặt chỗ của quý khách, quý khách có thể nhận lại tiền hoặc chấp nhận một ngày/đặt chỗ khác từ chúng tôi với tiêu chuẩn/giá tương đương hoặc tương tự, nếu có thể. Trong trường hợp lựa chọn thay thế có tiêu chuẩn thấp hơn, chúng tôi sẽ hoàn trả phần chênh lệch.
Trong trường hợp hủy chuyến du thuyền, ban quản lý du thuyền sẽ thông báo cho khách hàng và đại lý du lịch sớm nhất có thể, cung cấp đầy đủ chi tiết về rủi ro hủy bỏ, các kịch bản có thể xảy ra và các lựa chọn thay thế để giúp quý khách lên kế hoạch cho chuyến đi.
11.1. Thông báo hủy chuyến du thuyền được đưa ra trước khi khách hàng khởi hành từ Hà Nội
Thông tin sẽ được thông báo qua điện thoại và email cho các đại lý du lịch kịp thời. Toàn bộ tiền sẽ được hoàn trả cùng với các đề xuất về các lựa chọn thay thế khả thi.
11.2. Việc hủy chuyến du thuyền xảy ra trên đường đến Bến du thuyền quốc tế Tuần Châu
– Việc hủy chuyến du thuyền xảy ra khi khách đang trên đường đến Vịnh Hạ Long và cần quay lại Hà Nội ngay lập tức: Sẽ được hoàn tiền đầy đủ.
– Nếu hủy chuyến du thuyền qua đêm khi khách đã đến Bến du thuyền quốc tế Tuần Châu nhưng vẫn được phép tham gia tour Vịnh Hạ Long trong ngày, Celina of the Sea sẽ sắp xếp lịch trình dựa trên mức giá bên dưới:
Dịch vụ | Giá | |
1 | Vận chuyển đưa đón Hà Nội – Hạ Long – Hà Nội + Ăn trưa | 1.500.000 VND/người (60 USD/người) |
2 | Du thuyền + Ăn trưa + Tour trong ngày (4 giờ) | 2.600.000 VND/người (97 USD/người) |
– Thông báo hủy chuyến du thuyền khi khách đang tham gia tour 3 ngày – 2 đêm và cần rút ngắn hành trình, mức giá như sau:
Dịch vụ | Giá | |
1 | Hoàn thành hành trình 2 ngày 1 đêm | Tính phí như tour 2 ngày 1 đêm |
2 | Du thuyền đến 17:00 ngày thứ hai | Tính phí 75% của tour 3 ngày 2 đêm |
Sẽ không hoàn tiền hoặc đổi trả cho bất kỳ khoản phí nào chưa sử dụng như chỗ ở, bữa ăn, phí tham quan, phương tiện đi lại hoặc các dịch vụ khác đã bao gồm trong gói.
Các điều khoản sau đây áp dụng cho tất cả các đặt chỗ, dù được thực hiện trực tiếp hay thông qua các đại lý bên thứ ba:
(a) Sơ đồ boong và tài liệu tiếp thị: Tất cả sơ đồ boong, kích thước cabin, bố cục, hình ảnh và các dịch vụ bao gồm chỉ mang tính chất tham khảo và có thể thay đổi. Celina of the Sea không chịu trách nhiệm về những thông tin không chính xác do bên thứ ba công bố.
(b) Cabin: Giá cả dựa trên hạng cabin đã chọn.
(c) Chụp ảnh: Không thể đảm bảo tầm nhìn đẹp và những điểm nổi bật được quảng cáo. Sẽ không hoàn tiền hoặc bồi thường cho những cơ hội chụp ảnh bị bỏ lỡ.
(d) Tiếng ồn, rung động và mùi: Khách hàng thừa nhận rằng có thể xảy ra một số mức độ tiếng ồn, rung động hoặc mùi trong quá trình vận hành và không chấp nhận bất kỳ khiếu nại nào về vấn đề này.
(e) Vị trí cập bến: Có thể xảy ra việc cập bến song song hoặc chuyển tàu bằng xuồng. Sẽ không phát sinh bất kỳ khiếu nại nào từ những sắp xếp như vậy.
(f) Dịch vụ y tế: Không có bác sĩ trên tàu. Các dịch vụ y tế bên ngoài sẽ được sắp xếp và khách hàng phải tự chi trả. (g) Tài khoản trên tàu: Thanh toán trên tàu có thể được thực hiện bằng thẻ tín dụng, Đô la Mỹ (USD) hoặc tiền tệ địa phương.
(h) Dịch vụ Internet: Khả năng truy cập và chất lượng Internet không được đảm bảo và có thể thay đổi do các yếu tố kỹ thuật hoặc môi trường.
(i) Động vật, thú cưng và gia súc bị nghiêm cấm tuyệt đối trên tất cả các tàu.
Celina of the Sea không chịu trách nhiệm cho bất kỳ tổn thất, thương tích, thiệt hại hoặc sự chậm trễ nào do thiên tai, hành động chính trị, thời tiết hoặc các nguyên nhân nằm ngoài tầm kiểm soát của mình. Bảo hiểm du lịch và các biện pháp phòng ngừa y tế là rất cần thiết. Bảo hiểm du lịch của bạn phải bao gồm bảo hiểm cho tai nạn cá nhân, chi phí y tế, hồi hương khẩn cấp và trách nhiệm dân sự. Chúng tôi đặc biệt khuyên bạn nên mua bảo hiểm du lịch trước bất kỳ chuyến đi nào.
Trong trường hợp không may xảy ra sự cố trong chuyến đi, vui lòng thông báo ngay cho ban quản lý du thuyền.
Nếu vấn đề của bạn không thể được giải quyết trong suốt chuyến đi và bạn muốn tiếp tục khiếu nại, bạn phải gửi khiếu nại bằng văn bản đến Celina of the Sea trong vòng 07 (bảy) ngày kể từ khi kết thúc chuyến đi. Khiếu nại của bạn cần bao gồm mã đặt chỗ và tất cả các thông tin hỗ trợ liên quan.
Việc không thông báo cho chúng tôi trong thời hạn quy định có thể hạn chế khả năng điều tra vấn đề của chúng tôi và có thể ảnh hưởng đến quyền lợi của bạn theo các Điều khoản và Điều kiện này.
Trừ trường hợp được nêu rõ ràng khác trong các điều khoản này, Celina of the Sea sẽ không chịu trách nhiệm hoặc bồi thường nếu nghĩa vụ hợp đồng của chúng tôi bị ảnh hưởng bởi bất kỳ sự kiện nào mà chúng tôi hoặc nhà cung cấp dịch vụ liên quan không thể lường trước hoặc tránh khỏi, ngay cả khi đã hết sức cẩn trọng. Các sự kiện này có thể bao gồm nhưng không giới hạn ở chiến tranh, khủng bố, đe dọa chiến tranh, xung đột dân sự, hỏa hoạn, lũ lụt hoặc bất kỳ điều kiện thời tiết khắc nghiệt nào khác và hậu quả của nó hoặc mối đe dọa của các hoạt động đó, bạo loạn, khó khăn lao động, hành động của bất kỳ chính phủ hoặc cơ quan quốc gia hoặc địa phương nào khác, bao gồm cả cơ quan quản lý cảng hoặc sông, tranh chấp công nghiệp, đóng cửa âu tàu, thảm họa tự nhiên hoặc hạt nhân, thảm họa hóa học hoặc sinh học, điều kiện thời tiết, biển, không khí, băng và sông bất lợi, mất điện, dịch bệnh hoặc đại dịch, không thể có được bất kỳ giấy phép hoặc sự đồng ý cần thiết nào và sự chậm trễ do nhà thầu phụ gây ra và tất cả các sự kiện tương tự nằm ngoài tầm kiểm soát của chúng tôi hoặc nhà cung cấp liên quan.
Trong trường hợp Bất khả kháng khiến việc thực hiện hợp đồng đặt chỗ vào thời điểm đi du lịch hoặc trong một khoảng thời gian hợp lý trước ngày đi du lịch là không thể hoặc không thể thực hiện được, hợp đồng đặt chỗ có thể bị chấm dứt bởi bất kỳ bên nào. Sự kiện như vậy cũng đòi hỏi phải có thông báo chính thức từ các cơ quan chức năng quốc gia hoặc quốc tế (ví dụ: ban hành cảnh báo du lịch, tuyên bố rủi ro, hoặc tình trạng khẩn cấp [một phần]) vào thời điểm đi du lịch, trong một khoảng thời gian hợp lý trước ngày đi du lịch hoặc khi tình trạng khẩn cấp đó chấm dứt.
Xin lưu ý rằng bạn sẽ không được hoàn tiền mặt. Các đại lý du lịch hoặc người bán lại đặt chỗ thay mặt khách và chưa thanh toán phí hủy đặt chỗ (nếu có) cho chúng tôi, khi chấm dứt hợp đồng đặt chỗ do trường hợp bất khả kháng, sẽ không được hoàn tiền dưới dạng tín dụng cho lần đặt chỗ sau trừ khi các khoản phí chưa thanh toán đã được bù trừ.
Mọi quyền và nghĩa vụ liên quan đến việc đặt chỗ và hành trình của bạn, cũng như bất kỳ hợp đồng, thỏa thuận hoặc xác nhận nào áp dụng cho chúng, đều được điều chỉnh bởi luật pháp địa phương nơi tàu được đăng ký. Bất kỳ tranh chấp, khiếu nại hoặc vấn đề nào khác phát sinh từ hoặc liên quan đến bất kỳ thỏa thuận hoặc việc đặt chỗ nào của bạn sẽ chỉ được giải quyết bởi tòa án của công ty tại quốc gia đăng ký tàu.
Khách phải tuân thủ tất cả các luật lệ, quy định hàng hải và quy tắc của cảng biển Việt Nam hiện hành trong suốt hành trình.